![]() ![]() The only victory is picking the language option you prefer. I can't see any need go name calling, or how anyone can come out 'victorious' in this debate. And now there are options to suit those reasons. Others like to have elements left to their own imagination. Some people like characters drawn and voiced in full, comprehensible detail. Some may prefer not understanding to understanding and cringing at every syllable. You can just set and forget.Īs for why a person might chose one language over the other? It might be as arbitrary as why some people prefer rock to pop. It's not like you're competing over a particular space. The fact both sides now have options means you no longer need to convince anyone which is better. For my animated RPGs, I go with JapaneseĬhapter 5: "In which we get angry about being given language options" A good and serious English dub is also great every now and then, but I'll save that for the AAA crazy budget ps4 games coming out every now and then. I prefer more energetic and emotional voice acting, and Japanese dubs tend to provide that. The negative part of that is then that unless you're fluent in Japanese, you'll have trouble separating good from great outside of global voice acting skills like tone and mood.īut again, preferences tend to overpower issues regarding quality and/or quantity. Meanwhile in Japan most dubs tend to be at least decent, because the average skill per voice actor tends to be higher. The average skill is much lower in the US and Europe, though we do have some crazy talented people amongst our ranks. In my opinion, it's a question of average skill per voice actor. When it comes to English voice acting, we only really have a few truly talented voice actors compared to Japan. Due to their crazy voice acting industry, they have way too many good voice actors, which means that they have a much better chance of producing good dubs. Tue 7th Nov Yeah, people might have a strange bias towards Japanese, but there is also a good reason for liking JP dubs.With all that being said I would try out both for about 5 minutes in English and Japanese and see which one resonates with me more. I couldn't imagine seeing it in Japanese as the English voice acting was fantastic. Avatar the last air bender even though it has an anime feel to it and heavily inspired by Miyazaki. The english version had great humor and loved the voices of the Zentradi it made them sound as big as they are. Last example robotech and I do understand its three separate anime's but nevertheless I couldn't get into the original macross or the the other two southern calvery and i forgot what the other is called. A few hours later she talked me into listening to it in Japanese with English subtitles and I absolutely loved the movie. IT was the english voice acting and it was so terrible I had her turn if off in two minutes. Voice acting can make a big difference and I remember my wife bugging me to watch Spirited Away and I finally caved in. I typically prefer to listen to something in the region it was created in to capture the creators vision but doesn't always end up being the case. Sometimes it's better with english voice actors and sometimes it is not. For example I'm not as into Japanese anime like my wife but if something is amazing doesn't matter what language its in or if its western or Japanese. Having this option is great as some people prefer Japanese voice acting but for me it all depends on what it is. But that's just my personal opinion.Įither way, dual-audio should be a given with most games, and I'm happy Nintendo is finally seeing reason again after some of the blunders on 3DS (looking at you, Fire Emblem Fates). Personally I just don't think a game like Xenoblade Chronicles 2 should have a British-sounding cast, because the setting doesn't fit such a cast. That, and I understand most of the general spoken Japanese, so the "banter", puns and other fun things aren't lost on me. ![]() I do watch anime, but it's not as much preferring Japanese to any other language as it is knowing that you're dealing with a country who has a GIGANTIC success rate when it comes to good dubs. Meanwhile, I've only come across VERY few JP dub games where I had an issue with the voice acting. Most games have downright horrible and ridiculously bad voice actors on the English dub, and it just tears the immersion apart completely. Tue 7th Nov I don't know about others, but I usually want a JP dub because it almost always spells instant quality. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |